Localization solutions
We combine the quality of our linguistic and translation services from a leading translation agency with our deep technological knowledge to achieve the full localization of a digital product.

WEBSITE'S LOCALIZATION
Your website talks about your business. Well written web pages are prioritized by Search Engines. Our translators are very conscious of the best SEO techniques to place your website on the search results.
We take care of translating both visible and invisible content (URLs, keywords, metatags…) from any kind of format files (html, xml, po, xliff, among others).
WEBSITE'S LOCALIZATION

Your website talks about your business. Well written web pages are prioritized by Search Engines. Our translators are very conscious of the best SEO techniques to place your website on the search results.
We take care of translating both visible and invisible content (URLs, keywords, metatags…) from any kind of format files (html, xml, po, xliff, among others).
APP LOCALIZATION
With the localization of your mobile app into multiple languages, users all over the world will be able to carry it in their pockets.
We translate your app by taking into account all UI limitations and can take care of its testing to make sure your app is ready to be released.

APP LOCALIZATION

With the localization of your mobile app into multiple languages, users all over the world will be able to carry it in their pockets.
We translate your app by taking into account all UI limitations and can take care of its testing to make sure your app is ready to be released.

SOFTWARE LOCALIZATION
Developing software is complicated and constant updates are usually needed. We can take care of translating software strings in different formats.
We use powerful translation memories that allow us to take advantage of all repeated or partially repeated text of your updates so that the result is consistent and optimal and costs get reduced.
SOFTWARE LOCALIZATION

Developing software is complicated and constant updates are usually needed. We can take care of translating software strings in different formats.
We use powerful translation memories that allow us to take advantage of all repeated or partially repeated text of your updates so that the result is consistent and optimal and costs get reduced.
VIDEO GAMES LOCALIZATION
We know that video game localization goes far beyond a language exchange. Hexagon Translations is loyal to your video game. Our localization experts have an in-depth knowledge of the different genres in the market, as well as the technical vocabulary and cultural environment they are targeting.
We are fully aware of the limitations faced by each design and we provide you with a team of technical experts who can guide you in internationalizing your video game.

VIDEO GAMES LOCALIZATION

We know that video game localization goes far beyond a language exchange. Hexagon Translations is loyal to your video game. Our localization experts have an in-depth knowledge of the different genres in the market, as well as the technical vocabulary and cultural environment they are targeting.
We are fully aware of the limitations faced by each design and we provide you with a team of technical experts who can guide you in internationalizing your video game.
LOCALIZATION WITH HEXAGON
STRATEGY AND CENTRALIZATION
We analyze every project with you and draw up a strategy so that the result is exactly what you need.
You’ll get involved in every step and informed of the progress so that you can take control of your project with one of our Project Managers, who will be responsible for centralizing all the efforts.
TECHNOLOGY
The technological tools that best suit your project. Always the latest versions of the most powerful and widely used localization tools.
Get advantage of our adapted translation memories for optimal linguistic consistency.
CONTENT OPTIMIZATION
Thorough analysis for a successful SEO optimization strategy to make you stand out of the crowd.
Feedback on the cultural aspects that can have an impact on the target market and offer you a solution.
QUALITY TRANSLATIONS
Our translators have accredited experience and relevant education and they translate only into their native language.
We use translations with appropriate expressions in the target language and always have them proofread by a second professional translator.